BBS: The Documentary(姑且译作《话说BBS》)是一套讲述BBS历史的记录片。导演Jason Scott采访了超过200位人物,其中包括:“互联网之父”、TCP/IP协议设计者之一Vinton Cerf,BBS发明者Ward Christensen和Randy Suess(看过《网络媒体教程》的人,应该还记得这两位因为暴风雪不能出门而发明了BBS的仁兄)等等,资料弥足珍贵。整部片子分作8集,通过3张DVD介质发行。
获知该记录片推出后,我联系了Jason,他同意让我组织人员翻译中文字幕。相关信息见这里和这里。刘韧对此极感兴趣,表示DoNews将出资购买原版DVD,并全力支持翻译工作。
今天DVD送到了。包装很不错(是Jason自己干的,自办发行真可谓甘苦自知),只是还没来得及看片子——想必也是好的罢。随后Jason也发来了英文字幕。这样,我们很快就可以开始翻译了。
翻译计划是这样的:
1、确定人选。目前报名的有好些位朋友,我将给这些朋友发一份sample script,请他们试译,从中遴选适合的人员、分别负责翻译审校、字幕调整、影片制作等工作。
2、分配任务。Jason发给我29个脚本文件,翻译组的朋友负责把它们翻译为简体中文;字幕组的朋友负责根据时间戳调整字幕、并制作繁体中文版本;影片组同事负责把片子和字幕打包。
3、版本分发。我们计划以三种方式分发中文版本:纯字幕、下载、代刻。尽管该片以创作共用协议发行,大家还是应该尊重制片人4年的辛勤劳动,希望有条件的朋友都下单购买原版DVD(才50美元,物超所值)。至于下载和刻录,目前还没有具体想到怎么做。
翻译准备工作即日开始进行,希望整个翻译分发过程在1个月内完成。谢谢DoNews大力支持。
Ready~
呵呵,要好好翻译,免得被“遴选”出局了
receiving transmission…
什么时候才会有sample阿
整个样本来看哈。